电脑版
首页

搜索 繁体

喽嘛

热门小说推荐

最近更新小说

初来昆明的人,往往不到三天,便学会了是喽嘛这句话。这见出是喽嘛在昆明,也许在云南罢,是一句普遍流行的应诺语。别地方的应诺语也很多,像是喽嘛这样普遍流行的似乎少有,所以引起初来的人的趣味。初来的人学这句话,一面是闹着玩儿,正和到别的任何一个新地方学着那地方的特别话的心情一样。譬如到长沙学着说毛得,就是如此。但是这句话不但新奇好玩儿,简直太新奇了,乍听不惯,往往觉得有些不客气,特别是说在一些店员和人力车夫的嘴里。他们本来不太讲究客气,而初来的人跟他们接触最多;一方面在他们看来,初来的人都是些趾高气扬的外省人,也有些不顺眼。在这种小小的摩擦里,初来的人左听是一个生疏的是喽嘛,右听又是一个生疏的是喽嘛,不知不觉就对这句话起了反感,学着说,多少带点报复的意味。

是喽嘛有点像绍兴话的是唉格嘴,是唉读成一个音,那句应诺语乍听起来有时候也好像带些不客气。其实这两句话都可以算是平调,固然也跟许多别的话一样可以说成不客气的强调,可还是说平调的多。

现在且只就是喽嘛来看。喽字大概是了字的音转,这喽字是肯定的语助词。嘛字是西南官话里常用的语助词,如说吃嘛,看嘛,听嘛,睡嘛,唱嘛,还有振个嘛,振是这们的合音,个相当于样,好像是说这们着罢。是喽或是了并不特别,特别的是另加的嘛字的煞尾。这个煞尾的语助词通常似乎表示着祈使语气,是客气的请求或不客气的命令。在是喽嘛这句话里却不一样,这个嘛似乎只帮助表示肯定的语气,对于是喽有加重或强调的作用。也许就是这个肯定的强调,引起初来的人的反感。但是日子久了,听惯了,就不觉其为强调了;一句成天在嘴上在耳边的话,强调是会变为平调的。昆明人还说好喽嘛,语气跟是喽嘛

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)